|





| |
|
Knop |
Beaufort |
m/s |
Kjennetegn |
|
0-1 |
0 |
Stille |
Calm |
0,0-0,2 |
Røyken stiger rett opp |
|
1-3 |
1 |
Flau
vind |
Light air |
0,3-1,5 |
En
kan se vindretningen av røykens drift |
|
4-6 |
2 |
Svak
vind |
Light breeze |
1,6-3,3 |
En
kan føle vinden. Bladene på trærne rører seg, vinden kan løfte små
vimpler. |
|
7-10 |
3 |
Lett
bris |
Gentle breeze |
3,4-5,4 |
Løv
og småkvister rører seg. Vinden strekker lette flagg og vimpler |
|
11-16 |
4 |
Laber
bris |
Moderate breeze |
5,5-7,9 |
Vinden løfter støv og løse papirer, rører på kvister og smågreine,
strekker større flagg og vimpler |
|
17-21 |
5 |
Frisk
bris |
Fresh breeze |
8,0-10,7 |
Småtrær med løv begynner å svaie. På vann begynner småbølgene å toppe
seg |
|
22-27 |
6 |
Liten
Kuling |
Strong breeze |
10,8-13,8 |
Store
greiner og mindre stammer rører seg. Det hviner i telefonledninger. Det
er vanskelig å bruke paraply. En merker motstand når en går. |
|
28-33 |
7 |
Stiv
kuling |
Near gale |
13,9-17,1 |
Hele
trær rører på seg. Det er tungt å gå mot vinden. |
|
34-40 |
8 |
Sterk
kuling |
Gale |
17,2-20,7 |
Vinden brekker kvister av trærne. Det er tungt å gå mot vinden. |
|
41-47 |
9 |
Liten
storm |
Strong gale |
20,8-24,4 |
Hele
store trær svaier og hiver. Takstein kan blåse ned. |
|
48-55 |
10 |
Full
storm |
Storm |
24,5-28,4 |
Sjelden inne i landet. Trær rykkes opp med rot. Stor skade på hus. |
|
56-63 |
11 |
Sterk
storm |
Violent storm |
28,5-32,6 |
Forekommer sjelden og følges av store ødeleggelser. |
|
64- |
12 |
Orkan |
Hurricane |
32,6- |
Forekommer meget sjelden. Uvanlig store ødeleggelser. |
|
Knop |
Beaufort |
m/s |
På
fjellet |
|
0-1 |
0 |
Stille |
0,0-0,2 |
Snøfiller daler omtrent rett ned, gjerne i en pendlende bevegelse. |
|
1-3 |
1 |
Flau
vind |
0,3-1,5 |
Så
vidt følbar. Det er tydelig at snøfillene driver med vinden. |
|
4-6 |
2 |
Svak
vind |
1,6-3,3 |
Godt
følbar i sterk kulde. Snøfillene beveger seg mer horisontalt enn
vertikalt. |
|
7-10 |
3 |
Lett
bris |
3,4-5,4 |
Vinden merkes tydelig og kan sjenere. Fallende snø synes å bevege seg
meget raskere horisontalt enn vertikalt. |
|
11-16 |
4 |
Laber
bris |
5,5-7,9 |
Er
ubehagelig i kaldt vær og gir merkbar motstand. Fallende snø hvirvler av
sted med vinden. Snødrevet mot ansiktet er meget sjenerende. |
|
17-21 |
5 |
Frisk
bris |
8,0-10,7 |
Det
blir tungt å gå på ski mot været. Fokksnø som driver langs bakken,
hvirvles så høyt at synsvidden nedsettes. Snødrevet pisker i ansiktet. |
|
22-27 |
6 |
Liten
Kuling |
10,8-13,8 |
Det
er meget slitsomt å ta seg fram mot været. Snøfokk setter ned sikten til
under 1 km. Vanskelig å holde ubeskyttet ansikt mot vinden i lengre tid.
Folk flest bør ikke legge ut på tur over snaufjellet ved denne og høyere
vindstyrker. |
|
28-33 |
7 |
Stiv
kuling |
13,9-17,1 |
I
motvind må en lute seg fram over skiene og legge stor kraft i
stavtakene, selv på flat mark. Det kan være vanskelig å holde bena i
vindrossene. Snøfokk setter ned sikten til få hundre meter. Vanskelig å
orientere seg i terrenget. En skitur i fjellet ved vindstyrke 7 er en
stor påkjenning for de fleste. |
|
34-40 |
8 |
Sterk
kuling |
17,2-20,7 |
Fjellet står i kok. Kvister og lav fra trærne driver med vinden. Meget
vanskelig å gå på skiene. Nesten umulig å bære skiene på nakken. Snøfokk
setter ned sikten til under 100 m. Umulig å orientere seg i terrenget.
Meget vanskelig å følge selv godt kvistede løyper. Legg ikke ut på tur! |
|
41-47 |
9 |
Liten
storm |
20,8-24,4 |
Vind
og snøfokk gjør det umulig å ta seg fram på ski over fjellet. Selv i
klarvær og lite snøfokk kan påkjenningen bli så stor at en snøhule eller
hytte er eneste redning. |
|
48-55 |
10 |
Full
storm |
24,5-28,4 |
Denne
og høyere vindstyrker vil de fleste aldri komme ut for. Trær velter over
ledninger for telefon og strøm. Det knaker i tømmervegger. Lette småhus
rives av grunnmuren. |
|
56-63 |
11 |
Sterk
storm |
28,5-32,6 |
Veier
og jernbanelinjer blokkeres. Det er kaos på telefon- og strømnettet.
Skog blir rasert. |
|
64- |
12 |
Orkan |
32,6- |
Hvis
bebyggelse rammes blir det en naturkatastrofe som gjerne vil kreve flere
menneskeliv. |
|
Knop |
Beaufort |
m/s |
Virkning på sjøen |
|
0-1 |
0 |
Stille |
0,0-0,2 |
Sjøen
er speilblank (havblikk). |
|
1-3 |
1 |
Flau
vind |
0,3-1,5 |
Vindretning sees av røykens drift. |
|
4-6 |
2 |
Svak
vind |
1,6-3,3 |
Små
korte, men tydelige bølger med glatte kammer som ikke brekker. |
|
7-10 |
3 |
Lett
bris |
3,4-5,4 |
Småbølgene begynner å toppe seg, det dannes skum, som ser ut som glass.
en og annen skumskavl kan forekomme. |
|
11-16 |
4 |
Laber
bris |
5,5-7,9 |
Bølgene blir lengre, endel skumskavler. |
|
17-21 |
5 |
Frisk
bris |
8,0-10,7 |
Middelstore bølger som har mer utpreget langstrakt form og med mange
skumskavler. Sjøsprøyt fra toppene kan forekomme. |
|
22-27 |
6 |
Liten
Kuling |
10,8-13,8 |
Store
bølger begynner å danne seg. Skumskavlene er større overalt. Gjerne noe
sjøsprøyt. |
|
28-33 |
7 |
Stiv
kuling |
13,9-17,1 |
Sjøen
hoper seg opp og hvitt skum fra bølgetopper som brekker, begynner å
blåse i strimer i vindretningen. |
|
34-40 |
8 |
Sterk
kuling |
17,2-20,7 |
Middels høye bølger av større lengde. Bølgekammene er ved å brytes opp
til sjørokk, som driver i tydelige markerte strimer med vinden. |
|
41-47 |
9 |
Liten
storm |
20,8-24,4 |
Høye
bølger. Tette skumstrimer driver i vindretningen. Sjøen begynner å
rulle. Sjørokket kan minske synsvidden. |
|
48-55 |
10 |
Full
storm |
24,5-28,4 |
Meget
høye bølger med lange overhengende kammer. skummet, som dannes i store
flak, driver med vinden i tette hvite strimer så sjøen får et hvitaktig
utseende. Rullingen blir tung og støtende. Synsvidden nedsettes. |
|
56-63 |
11 |
Sterk
storm |
28,5-32,6 |
Ualminnelig høye bølger (små og middelstore skip kan for en tid
forsvinne i bølgedalene). Sjøen er fullstendig dekket av lange, hvite
skumflak som ligger i vindens retning. Overalt blåser bølgekammene til
frådelignende skum. Sjørokket nedsetter synsvidden. |
|
64- |
12 |
Orkan |
32,6- |
Luften er fylt av skum og sjørokk som nedsetter synsvidden betydelig.
Sjøen er fullstendig hvit av drivende skum. |
|